Transformations des peines avec sursis en Lettonie : exercices pratiques

Les transformations des peines avec sursis en Lettonie constituent un aspect essentiel du système judiciaire letton, influençant considérablement la manière dont les peines sont appliquées et exécutées. Comprendre les nuances et les particularités de ces transformations est crucial pour tout étudiant en droit ou toute personne intéressée par le fonctionnement de la justice en Lettonie. Dans cette section, nous vous proposons une série d'exercices pratiques conçus pour approfondir vos connaissances sur le sujet et vous familiariser avec les différents aspects législatifs et procéduraux relatifs aux peines avec sursis. Ces exercices pratiques visent non seulement à renforcer votre compréhension théorique, mais également à développer vos compétences analytiques et votre capacité à appliquer les concepts appris à des situations réelles. En travaillant sur des cas concrets et en répondant à des questions ciblées, vous serez mieux préparé à naviguer dans les complexités du droit letton et à comprendre les implications des peines avec sursis. Que vous soyez étudiant, professionnel du droit ou simplement curieux, ces exercices vous offriront une perspective approfondie et pratique sur les transformations des peines avec sursis en Lettonie.

Exercice 1

1. Tiesnesis nolēma *atlaist* apsūdzēto ar nosacījumu (darbības vārds atbrīvošanai).

2. Viņa *saņēma* nosacīto sodu par vieglu noziegumu (darbības vārds saņemšanai).

3. Ja viņš pārkāps noteikumus, viņu *ieslodzīs* cietumā (darbības vārds sodam).

4. Viņam tika piešķirts *nosacīts* sods par labu uzvedību (īpašības vārds, kas apzīmē noteikumus).

5. Ja viņa sekos visiem noteikumiem, viņa *izvairīsies* no cietuma (darbības vārds izvairīšanās).

6. Nosacītā soda laikā viņam jābūt *paraugpilsonim* (vārds, kas apzīmē labu uzvedību).

7. Apsūdzētais *atzinās* savā vainā tiesā (darbības vārds atzīšanai).

8. Ja viņš pārkāps nosacījumus, viņa *sods* tiks pastiprināts (vārds, kas apzīmē sodu).

9. Nosacītā soda laikā viņam jāveic *sabiedriskais* darbs (īpašības vārds, kas apzīmē darbu sabiedrībai).

10. Tiesnesis viņam piešķīra nosacītu sodu ar *kontroli* (vārds, kas apzīmē uzraudzību).

Exercice 2

1. Tiesnesis nolēma *piespriest* apsūdzētajam nosacītu sodu (darbības vārds, kas izsaka tiesneša lēmumu).

2. Nosacītā soda laikā apsūdzētajam ir jāievēro visi *nosacījumi* (vārds, kas norāda uz noteikumiem, kas jāievēro).

3. Ja apsūdzētais pārkāpj nosacījumus, viņam var *atcelt* nosacīto sodu (darbības vārds, kas izsaka sodu atcelšanu).

4. Nosacīta soda mērķis ir palīdzēt apsūdzētajam *integrēties* sabiedrībā (darbības vārds, kas izsaka iekļaušanos).

5. Apsūdzētajam ir jāapmeklē *terapija* kā daļa no nosacītā soda (vārds, kas izsaka ārstēšanas procesu).

6. Nosacītais sods var būt *mazāk* stingrs nekā reālais cietumsods (vārds, kas izsaka salīdzinājumu).

7. Nosacīta soda laikā apsūdzētajam ir jābūt *uzraudzītam* (darbības vārds, kas izsaka novērošanu).

8. Nosacītais sods var tikt piemērots pirmreizējiem *pārkāpējiem* (vārds, kas izsaka cilvēku, kurš pārkāpis likumu pirmo reizi).

9. Nosacītā soda laikā apsūdzētajam ir jāveic *sociālie* darbi (vārds, kas izsaka palīdzību sabiedrībai).

10. Tiesnesis var izvirzīt *papildus* nosacījumus nosacītā soda laikā (vārds, kas izsaka papildu prasības).

Exercice 3

1. Tiesnesis nolēma *piešķirt* apsūdzētajam nosacītu sodu (verbe pour accorder).

2. Viņš tika *atbrīvots* no cietuma uz laiku (verbe pour libérer).

3. Nosacītā soda laikā viņam jāievēro *noteikumi* (nom pour règles).

4. Ja pārkāpsi nosacījumus, sods tiks *atjaunots* (verbe pour renouveler).

5. Apsūdzētais solīja *uzlaboties* un vairs nepārkāpt likumu (verbe pour s'améliorer).

6. Viņam tika noteikts *uzraudzības* periods (nom pour surveillance).

7. Lai izvairītos no soda, viņam jāveic *sabiedriskie* darbi (adjectif pour public).

8. Nosacītā soda termiņš bija *trīs* gadi (nombre pour trois).

9. Viņš regulāri apmeklēja *konsultācijas* pie psihologa (nom pour consultations).

10. Pārbaudes laikā viņam nedrīkstēja *izceļot* no valsts (verbe pour partir à l'étranger).